This website uses cookies to improve your user experience. We use our own and third-party cookies to improve our services related to your preferences, through the analysis of your browsing habits.If you reject cookies, we cannot ensure the correct functioning of the various features of our website. After accepting, we will not show you this message again. The data processor is Educa University, B.V. You can change your settings or get more information at Cookie Policy
The data controller is Educa University, B.V
Home / FACULTAD DE IDIOMAS / Master's Degree in Continuing Education in Specialized Translation
Include free content with your subscription
This Master's Degree in Specialized Translation (English Mention) is aimed at all those professionals in the field of philology, translators, writers, etc. as well as anyone who wants to deepen their knowledge in this field. It is also aimed at...
See moreUniversity degree
1500 h
Online
60 ECTS (Créditos)
Double Degree: - University Degree in Master of Continuing Education in Specialized Translation (English Mention) by UNIVERSIDAD ANTONIO DE NEBRIJA with 60 ECTS University Credits - Master of Continuing Education in Specialized Translation (English Mention) with 1500 hours issued by EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, member of AEEN (Spanish Association of Business Schools) and recognized with academic excellence in online education by QS World University Rankings.
Not a subscriber yet? At Educa University, we respond nimbly to the educational needs of a digitalised and constantly changing world. We are leaders in the development of educational programmes and AI tools, with partnerships with prestigious universities in Europe, the United States and Latin America.
Subscribe nowDescribe the process of proofreading, editing and post-editing of translated texts.
Define machine translation and how it is applied in post-editing of translated texts.
Identify the phases of the translation process as well as the importance of the use of tools in post-editing.
Describe the proofreading process as well as stylistic editing.
To learn how to edit translated texts from the graphic treatment as the basis of the process.
To explain how the editing of translated texts is carried out through a visual treatment.
If you've been translating your life in a flat way for a while, it's because you haven't found the master's degree that really teaches you how to shine in this world of translation. Until today.
Here is the Master's Degree in Specialized Translation (English Mention), a unique opportunity for you to get serious training and go out into the job market with the weapons you need. We are not talking about just any course, no, sir, we are talking about the master's degree that will allow you to become a true professional in specialized translation. Stop worrying about mediocre jobs and learn to translate like the greats.
I know. You may be asking yourself: "Why this master's degree and not another one?". The answer is simple, have you seen how many mediocre translations there are out there? People who don't know how to distinguish between a technical term and a colloquial one, who screw up when it comes to translating specialized documents, technical manuals, legal contracts or any text that requires surgical precision. This will not be your case. Because with this master's degree, you will learn to translate with confidence, precision and style.
What's more, you will be trained with a syllabus to match. We don't play it easy here. We get serious about the professional and specific fields of translation, ranging from legal translation to audiovisual, literary and even financial translation. What's more, the best part? You will learn to translate specialized texts in English, which, as you well know, is the king language in the international arena.
And all this, without stepping foot in a classroom. Because yes, what makes it even more attractive is that the master's degree is 100% online. Forget about rigid schedules and having to travel. You decide when and where to study.
This master's degree is made for you, yes, for you who want to take a step forward and become a truly specialized translator. It doesn't matter if you already have experience or if you are just starting out. If you are looking for real training in the translation of technical and specialized texts, this is the master's degree for you. In addition, with the mention in English, you will be able to stand out in a field where mastery of English is simply indispensable.
Make no mistake, this is not a master's degree that ends with a diploma hanging on the wall. This master's is an open door to a world of opportunities. You will be able to work as:
Learning in a plain and academic way is not the same as learning with a practical approach and adapted to what really matters in day-to-day translation. Here you will not find meaningless theory, everything is oriented to enable you to face real jobs from the very first moment. In addition, the master's degree prepares you for the most in-demand certifications in the sector.
Ah, and if you are worried about the validity of the degree, be calm. This master's degree is designed and accredited by the Universidad Antonio de Nebrija. Not only will you take away a wealth of knowledge, but also an official qualification that weighs on your CV.
If you've made it this far, you already know: it's time to stop putting off your professional career. It's not just about translating words, it's about translating your future. Enroll now in the Master of Continuing Education in Specialized Translation (English Mention) and start making a difference in the job market.
Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. Además recibirá los materiales didácticos que incluye el curso para poder consultarlos en cualquier momento y conservarlos una vez finalizado el mismo.La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.
This Master in Specialized Translation (English Mention) prepares you to manage your professional activity in the field of translation, learning to carry out functions related to the revision, interpretation and post-editing of errors, thus obtaining the highest quality in this type of services. You will be able to focus your studies on project management in this sector, for which you will learn about the quality standards commonly established, what the professional figure of the project manager does, the types of existing clients, etc. Contact us and a training consultant will be able to offer you detailed information without obligation about this master's degree and other courses related to this sector, with which you will be able to improve your professional skills and achieve your career goals.
This Master's Degree in Specialized Translation (English Mention) is aimed at all those professionals in the field of philology, translators, writers, etc. as well as anyone who wants to deepen their knowledge in this field. It is also aimed at professionals and graduates who want to complete their studies in order to learn how to manage translation projects, thus standing out in a highly demanded and competitive market. In general, this university master's degree is aimed at all those who meet the entry requirements, want to train in this field and wish to obtain a university degree accredited with 60 ects credits.
Thanks to the knowledge acquired after completing the syllabus of this university master's degree, students will be able to develop a professional career in the field of Translation and Interpreting.
Legal Notice • Enrollment Conditions • Privacy Policy • Cookie Policy• Copyright @ 2024 • Educa University
Powered by